close

Standing Egg(스탠딩 에그) - 소확행(小確幸)

 

알람이 울리고도 한참이 지나도록 늦잠을 잤을 때

就算鬧鐘響了 也賴了好久的床的時候
또 지각일까 걱정을 했지만 주말일때

本來害怕遲到 卻發現是週末的時候

잡힌 약속도 없고 딱히 할일도 없어 버스를 탔을때

沒有約 也沒有要做的事 坐公車的時候
내 옆자리에 앉게된 사람이 바로 너였을 때
坐在我旁邊的 剛好是你的時候
행복한걸 행복한걸

這大概就是幸福了吧 這大概就是幸福了吧
어제와 똑같은 하루지만

雖然是和昨天一樣的日子
오늘 하루가 왠지 조금 행복하게 느껴지는건
不知道為什麼 今天感覺又更幸福一點了呢
because of you because of you
이런 내맘을 모르겠지만

雖然你不知道我的心意
잠깐이라도 잔잔하게 미소 짓게 만드는 순간

就算只有一下下 也會讓我默默綻放笑顏的瞬間
그건 너 때문인 걸
應該是因為你的緣故吧
평소 안 쓰던 일기를 다쓰네 (널 생각하며)

連平常不太寫的日記都寫了(想著你)
잘 안 치던 기타를 다치네 
不太彈的吉他也彈了
평소랑 다른 시간 생각도 못했지만 너와 마주칠 때

在和平常不一樣的時間 沒想到竟然遇見你的時候
많은 사람들 속에서 우리만 서로 느껴질 때
在人海中只互相感受到我們兩個的時候

행복한걸 행복한걸

這大概就是幸福了吧 這大概就是幸福了吧
어제와 똑같은 하루지만

雖然是和昨天一樣的日子
오늘 하루가 왠지 조금 행복하게 느껴지는건
不知道為什麼 今天感覺又更幸福一點了呢
because of you because of you

 

이런 내맘을 모르겠지만

雖然你不知道我的心意
잠깐이라도 잔잔하게 미소 짓게 만드는 순간

就算只有一下下 也會讓我默默綻放笑顏的瞬間
그건 너 때문인 걸
應該是因為你的緣故吧


행복한걸 행복한걸

這大概就是幸福了吧 這大概就是幸福了吧
너의 얼굴을 떠올릴때면

每當想起你的臉的時候
내일 하루가 오늘보다 행복해질것만 같은 걸
明天好像會比今天更幸福一點呢
Only for you, baby only for you

이런 내맘을 모르겠지만

雖然你不知道我的心意
잠깐이라도 잔잔하게 미소 짓게 만드는 순간

就算只有一下下 也會讓妳默默綻放笑顏的瞬間
너에게 주고 싶어

想要給你這些

다시 불을켜 자꾸만 가슴이 두근거려서

因為我的心總是撲通撲通跳著 我再次點起了燈
손 글씨를 연습해 몇번씩 네 이름을 써

練習寫好看的字 寫了好幾次你的名字
네 이름을 화분에 붙일게 물을 줄 때면

我要把你的名字放進花盆裡 每當澆水的時候
곧 사랑이 시작될 것같애

好像快要開始戀愛了呢

arrow
arrow

    wei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()