close

大家好~~這是第一集的part2噢!上次美來已經下定決心整形了,來看看會發生什麼事吧!

沒看過的大家可以參考一下之前的文章歐:

Naver Webtoon(네이버 웹툰) 網路漫畫分享:我的ID是江南美人!(내 ID는 강남미인!)

看Webtoon學韓文:我的ID是江南美人! ep1-1 從今天開始美麗

每篇文章我都會附上中韓文版漫畫截圖,來源都是以下兩個官方網站著作權也屬於官網,本部落格內容僅供韓文教學推廣使用哦!

韓國Naver Webtoon:https://goo.gl/WQqgcx

台灣LINE Webtoon:https://goo.gl/XTHUQo

 

那就讓我們開始ep1-2吧~~~

螢幕快照 2017-09-13 上午11.43.57.png螢幕快照 2017-09-13 上午11.43.32.png

몇:  幾。

년:  年。小聲說這個字單用的話,還有個意思就是英文的bxxch

후:  後。btw,  「前」是「전」。

찾으시는:  (您)在找的。原型為「찾으시다 (찾다(找)的敬語型態)」。

향수:  香水。

라도:  表示推測語氣。

있으세요:  (您)有嗎?。原型是「있으시다(있다(有)的敬語型態)」。

註:一般在職場上都會使用敬語。店員正在工作,所以必須對顧客說敬語。

螢幕快照 2017-09-13 上午11.57.51.png螢幕快照 2017-09-13 上午11.57.58.png

아:  啊。語助詞。

여기:  意思是「這裏」。這裡也算發語詞。

이:  這、這個。

'로머2 로즈'요: ROMEUR 2 ROSE。「로머2 로즈」是香水名「ROMEUR 2 ROSE」。句尾加上「요」,為普通敬語用法。

註:因為美來跟店員是第一次見面,所以用敬語比較恰當。

螢幕快照 2017-09-13 下午12.03.20.png螢幕快照 2017-09-13 下午12.03.26.png

화려하고:  華麗。原型為「화려하다」。

여성스러운:  女性化的。原型為「여성스럽다」。

향:  香、香水。

이라:  因為是。為「이라서」省略「서」的寫法。原型為「이다(是)」。

손님:  顧客。

께:  對於(您)而言。「에게」的敬語。

정말:  真的。

잘 어울리실 것 같아요:  感覺會很適合您。「잘」是「很、非常」。「어울리실」的原型是「어울리시다(適合,『어울리다』的敬語)」。「ㄹ 것 같아요」表示「如果做某件事的話,應該會....」的推測語氣。

바로:  立刻、馬上。

계산해 드릴까요:  為您結帳嗎?。原型為「계산해 드리다(為您結帳)」,這個動詞由兩個詞組成,「계산하다(結帳)」和「드리다(為您、為長輩或尊者做某項動作)」。「ㄹ까요」則是自己欲做某事,「詢問對方意見」的語法。

네:  好的。

감사합니다:  謝謝您。

螢幕快照 2017-09-13 下午1.01.20.png螢幕快照 2017-09-13 下午1.01.28.png

예뻐졌다:  變漂亮了(過去式)。原型為「예뻐지다」。形容詞+「지다」有「變得...」的意思。

데이트:  Date,約會。

가시나봐요:  看來您是要去...。原型是「가다(走、去)」,這裡使用敬語型態「가시다」。「나봐요」則是因為某件事實而推測其他動作或狀態,如「看來、好像是、應該是...」。

아니요:  不。

螢幕快照 2017-09-13 下午1.08.42.png螢幕快照 2017-09-13 下午1.08.51.png

 많이:  非常、很。

놀랄 정도로:  會很驚訝的程度。「놀랄」的原型是「놀라다(吃驚)」,這裡使用未來型(놀랄)表示「看到之後會很吃驚」。「정도」是「程度」。「로」是「以.../作為...」。這裡指美來「以變美麗的樣貌出現」。

다만:  但是。

螢幕快照 2017-09-13 下午1.14.16.png螢幕快照 2017-09-13 下午1.14.24.png

대학:  大學。

OT:  新生訓練。

...날이거든요:  是...的日子。「날」是「日子」。「이거든요」的原型是「이다」。「거든요」在這裡是「敘述理由」的作用,美來在向店員解釋自己今天精心打扮的原因。

螢幕快照 2017-09-13 下午1.19.48.png螢幕快照 2017-09-13 下午1.19.53.png

조금:  稍微、一點點。

티가 나는 형태로:  以看得出來有整型的姿態。「티가 나는」的原型是「티가 나다(露餡、看得出來、明顯)」。「형태」是「型態、樣貌、樣子」。

螢幕快照 2017-11-05 下午11.14.53.png螢幕快照 2017-11-05 下午11.15.19.png

드디어: 終於

대학: 大學

시작: 開始

이제: 現在

예전처럼: 像之前一樣。「예전」:以前,「처럼」:像...一樣

의기소침하게:意氣消沉地。「~하게」:...地,副詞。

사는건: 活著(的這件事)。살다(活著)的名詞化,表示做xxx這件事。

끝났어: 結束了。這裡使用過去式半語。因為美來在自言自語所以使用半語,而「已經」結束了,結束是「瞬間」的動作,這個動作已經做完,所以這裡使用過去式。「끝나다」:結束(原型)。

螢幕快照 2017-11-05 下午11.39.48.png螢幕快照 2017-11-05 下午11.39.56.png

당당하게:理直氣壯地、堂堂正正地。原型為「당당하다」。

螢幕快照 2017-11-05 下午11.42.49.png螢幕快照 2017-11-05 下午11.42.56.png

쳐다보는거:盯著看。原型「쳐다보다」。「~거」:動詞名詞化的用法。

왜 ~~거지:為什麼...呢?

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 wei 的頭像
    wei

    至少要好好過日子。

    wei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()